Jesus Christ Is Our Kinsman Redeemer By: Alan D. Campbell Jesus Cristo é a nossa compatriota Redentor por: Alan D. Campbell
One of the roles of Jesus Christ is that of redeemer. Um dos papéis de Jesus Cristo é o Redentor do. We see the word “redeemer” often used in religious publications. Vemos a palavra "redentor" muitas vezes utilizado em publicações religiosas. What does the word "redeemer" mean? Qual o significado da palavra "redentor" quer dizer? It means one who delivers by means of a ransom payment. Significa que quem presta, através de um pagamento do resgate.
I Peter 1:17-20 describes how Jesus Christ redeemed us: I Pedro 1:17-20 descreve como Jesus Cristo redimiu-nos:
"17And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear: "17And se vos exortar o Pai, que sem o respeito das pessoas que julgarem de acordo com cada homem de trabalho, passam o seu tempo de sojourning aqui no medo:
"18Forasmuch as ye know that ye were not redeemed with corruptible things, as silver and gold, from your vain conversation received by tradition from your fathers; "18Forasmuch como vós sabeis que não foram resgatadas com coisas corruptíveis, como prata e ouro, a partir de sua vã conversa recebida por tradição de vossos pais;
"19But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot: "19But com o precioso sangue de Cristo, como de um cordeiro sem defeito e sem mancha:
"20Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you" (KJV) "Certamente 20Who foi foreordained antes da fundação do mundo, mas era evidente nestes últimos tempos para ti" (KJV)
To redeem someone requires something valuable as a ransom. Para resgatar alguém exige algo como um valioso resgate. Silver and gold and precious metals and are valuable. Prata e ouro e metais preciosos e são valiosas. However, we were redeemed with something even more valuable—the precious blood of Christ. No entanto, não foi resgatado com algo ainda mais valioso, o precioso sangue de Cristo. He was our Passover (I Corinthians 5:7). Ele foi o nosso cordeiro pascal (I Coríntios 5:7). He was without blemish, which means that he was inherently flawless and he was also without spot, which means he had not become tainted by outside forces. Ele estava sem mácula, o que significa que ele estava intrinsecamente sem defeito e ele também era sem mancha, o que significa que ele não tinha tornar-se manchada por forças exteriores. He is our Passover who purchased us with his own blood. Ele é o nosso cordeiro pascal, que comprou-nos com seu próprio sangue.
Jesus is not just a redeemer; he is our kinsman redeemer. Jesus não é apenas um redentor, ele é nosso parente redentor. Jesus agreed from the foundation of the world to be our redeemer (Revelation 13:8). Jesus acordou a partir da fundação do mundo para ser nosso Redentor (Apocalipse 13:8). He came down from heaven as the bread of life (John 6:35). Ele veio do céu como o pão da vida (João 6:35). He took on the life of the flesh and was tempted in all points even as we are, and yet did not sin (Hebrews 4:15). Ele tomou sobre a vida do tecido muscular e foi tentado em todos os pontos até mesmo como nós, e ainda não o pecado (Hebreus 4:15). He is our elder brother (Hebrews 2:11). Ele é nosso irmão mais velho (Hebreus 2:11).
Leviticus 25:47-49 provides some background about what it means to be a kinsman redeemer: Levítico 25:47-49 fornece alguns antecedentes sobre o que significa ser um parente redentor:
"47And if a sojourner or stranger wax rich by thee, and thy brother that dwelleth by him wax poor, and sell himself unto the stranger or sojourner by thee, or to the stock of the stranger's family: "Sojourner 47And se um estranho ou cera ricos por ti e pelo teu irmão que ele dwelleth cera pobre, e vender-se-vos ao estranho ou Sojourner por ti, ou para o estoque da família do estrangeiro:
"48After that he is sold he may be redeemed again; one of his brethren may redeem him: "48After que ele é vendido ele pode ser resgatado novamente, um dos seus irmãos maio redimi-lo:
49Either his uncle, or his uncle's son, may redeem him, or any that is nigh of kin unto him of his family may redeem him; or if he be able, he may redeem himself." (KJV) 49Either seu tio, ou o filho de seu tio, pode redimi-lo, ou qualquer um que está próximo de parentesco com ele de sua família pode redimi-lo, ou se ele conseguir, ele pode redimir-se. "(KJV)
Just as someone in ancient Israel could be sold into slavery to pay a debt, we have been slaves to sin. Assim como no antigo Israel alguém poderia ser vendido em escravidão para pagar uma dívida, fomos escravos do pecado. Whoever practices sin is a slave to sin (John 8:34). Quem práticas pecado é um escravo do pecado (João 8:34). We have all sinned and come short of the glory of God (Romans 3:23). Temos todos pecaram e destituídos estão da glória de Deus (Romanos 3:23). Because the wages of sin is death (Romans 6:23), we have all come under the death penalty. Porque o salário do pecado é a morte (Romanos 6:23), temos chegado todos sob a pena de morte. We have a debt that we must pay with our lives. Thankfully, Christ is our kinsman redeemer who paid the debt of our sin. Temos uma dívida que temos de pagar com as nossas vidas. Graças a Deus, Cristo Redentor, que é a nossa compatriota pagou a dívida do nosso pecado.
Colossians 2:13-14 shows how Christ paid our debt for sin when he nailed the evidence of our sin to the cross. Colossenses 2:13-14 mostra como Cristo pagou nossa dívida de pecado quando ele pregaram a prova do nosso pecado para a cruz.
"13And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he quickened together with him, having forgiven you all trespasses; "13And você, sendo morta em seus pecados e os uncircumcision de sua carne, ele fez acelerado, juntamente com ele, tendo-lhe todas as ofensas perdoados;
"14Blotting out the handwriting of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;" (KJV) "14Blotting fora o manuscrito de portarias que estava contra nós, que era contrária a nós, e tirou-o fora do caminho, cravando-a para sua cruz;" (KJV)
The word “handwriting” means a note of hand or writing in which one acknowledges that money has either been deposited with him or lent to him by another, to be returned at the appointed time A palavra "manuscrito", uma nota de mão ou de um escrito em que reconhece que o dinheiro tenha sido depositado, quer com ele ou emprestado a ele por uma outra, que será devolvido no momento da nomeação
While some people think of God’s law as bondage and that Christ nailed it to the cross, just the opposite is true. Enquanto algumas pessoas pensam da lei de Deus como servidão, e que lhe pregaram Cristo na cruz, precisamente o oposto é verdadeiro. God reminded the Israelites before he gave them his 10 commandments that it was he who had delivered them from Egypt out of the house of bondage (Exodus 2:20). Deus lembrou os Israelitas, antes que ele lhes deu o seu 10 mandamentos que foi ele quem tinha entregue-os a partir do Egipto para fora da casa da servidão (Êxodo 2:20). Likewise, he has delivered us from the bondage of sin. Da mesma forma, ele tem-nos entregues a partir da escravidão do pecado.
The 10 commandments are never referred to in the Bible as the handwriting of ordinances. Os 10 mandamentos nunca são referidos na Bíblia como o manuscrito de portarias. The 10 commandments are never said to be contrary to us or against us. Os 10 mandamentos são nunca disse ser contrária a nós ou contra nós. Deuteronomy 5:29 tells us that God gave his commandments so that it might be well with us: Deuteronômio 5:29 diz-nos que Deus deu ao seu mandamentos para que ele possa estar bem com nós:
"O that there were such an heart in them, that they would fear me, and keep all my commandments always, that it might be well with them, and with their children for ever!" (KJV) "O que houve uma tal no coração deles, que eles iriam me medo, e manter todos os meus mandamentos costume, que poderia ser bem com eles e com os seus filhos para nunca!" (KJV)
According to John Gill's Exposition of the Bible, the words “nailed to the cross” are thought to be an allusion to a custom in some countries, to cancel bonds, or antiquate edicts and decrees, by driving a nail through them, so that they could not be legible any more. De acordo com John Gill da Exposição da Bíblia, as palavras "pregado à cruz" é pensado para ser uma alusão a um costume em alguns países, para cancelar títulos, ou antiquate decretos e decretos, por condução através de uma unha-los, para que eles não poderia ser mais legíveis qualquer.
Jesus Christ is our kinsman redeemer who redeemed us from the death penalty for our sins. Jesus Cristo é a nossa compatriota redentor redimiu-nos de que a pena de morte para os nossos pecados. He did not nail the 10 commandments to the cross. Ele não prego os 10 mandamentos para a cruz. What did Jesus Christ say that we must do to enter into eternal life? O que disse Jesus Cristo dizer que temos de fazer para celebrar a vida eterna? The answer is in Matthew 19:16-17: A resposta está em Mateus 19:16-17:
"16And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? "16And, eis que um veio e disse ele, Bom Mestre, o que eu faço é boa coisa, que eu possa ter a vida eterna?
17And he said unto him, Why callest thou me good? 17And disse ele, convocá Porque tu me bom? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments." não existe nenhum, mas um bom, isto é, Deus, mas se tu queres entrar na vida, manter os mandamentos ".
If we want to enter into life, we must repent of breaking God's commandments, accept the sacrifice of Jesus Christ as our kinsman redeemer, be baptized, and keep God's commandments with the aid of God's Holy Spirit. Se queremos entrar em vida, devemos arrepender-se de quebrar mandamentos de Deus, aceitar o sacrifício de Jesus Cristo Redentor como a nossa compatriota, ser batizado, e manter mandamentos de Deus com o auxílio do Espírito Santo de Deus. We are human and we will still break God's law, which is sin (I John 3:4). Nós somos humanos e continuaremos a quebrar a lei de Deus, que é o pecado (I João 3:4). However, if we confess our sins and repent, God will forgive us (I John 1:8-10). No entanto, se confessarmos os nossos pecados e arrepender-se, Deus nos perdoará (I João 1:8-10).
About the Author Sobre o Autor
Alan D. Campbell lives in Brandon, Florida. Alan D. Campbell vive em Brandon, Flórida. His blog is The Good News of the Kingdom of God at http://goodnewsofthekingdomofgod.blogspot.com Seu blog é A Boa Nova do Reino de Deus em http://goodnewsofthekingdomofgod.blogspot.com
from http://www.basicbiblestudies.com/article96.html a partir de http://www.basicbiblestudies.com/article96.html
|
navigation Home Jesus Poster links next article Navegação Home Jesus Poster ligações próximo artigo
This Web Page Created with PageBreeze Free HTML Editor Esta página da Internet criada com PageBreeze Free HTML Editor